有奖纠错
| 划词

Sin embargo ¿qué otro propósito tiene hurgar en nuestra memoria en general y, en este caso, en las memorias de otros?

但是,我们大家必须通常利用我们的记忆和——在况中——对其他人的记忆用来达到什么其他目的?

评价该例句:好评差评指正

El domingo, 9 de enero, se celebró en Singapur un servicio fúnebre de diversas creencias en memoria de todas las víctimas de esta gran calamidad.

9日星期日,新加坡举行了次宗教间纪念活动,以纪念场巨大灾难的所有受害者。

评价该例句:好评差评指正

Dado que los recuerdos de esa agresión siguen vivos en la memoria de las islas, los residentes no desean mantener relaciones políticas, culturales o comerciales de ningún tipo con ese país.

因为对种侵略记忆犹新,所以他们不愿意与个国家保持任何政治、文化和贸易往来。

评价该例句:好评差评指正

Ahora invito a todos los participantes a ponerse de pie y a guardar un minuto de silencio en memoria de todos los que ofrendaron su vida por la causa del pueblo palestino y el restablecimiento de la paz entre israelíes y palestinos.

我现在请所有与会者起立,静默分钟,缅怀所有那为了巴勒斯坦人民的事业和为了以色列人与巴勒斯坦人之间恢复和平而献出生命的人。

评价该例句:好评差评指正

La Junta Ejecutiva guardó un minuto de silencio en memoria de las víctimas de los recientes desastres naturales en el sudeste de Asia, África y los Estados Unidos, y de los niños y las mujeres afectados por conflictos violentos en zonas de África asoladas por la guerra.

执行局为最近东南亚、非洲和美国等地发生的自然灾害的死难者,以及在非洲战祸频仍地区受暴力冲突影响的儿童和妇女默哀片刻。

评价该例句:好评差评指正

Hago referencia específicamente a exposiciones de información del Instituto de las Naciones Unidas para Formación Profesional e Investigaciones (UNITAR) sobre el desarrollo de los asuntos oceánicos y el derecho del mar; al Programa de becas en memoria de Hamilton Shirley Amerasinghe; al programa TRAIN-SEA-COAST y al programa de becas de la Nippon Foundation, a la que agradecemos.

我要明确提到联合国训练研究所(训研所)关事务和法发展况的通报;汉密尔顿·谢利·阿梅拉辛格纪念研究金方案;-岸训练方案;以及日本财团(我们感谢该财团)支持的方案。

评价该例句:好评差评指正

Entre sus medidas figura designar el 27 de enero de cada año el día internacional de conmemoración en memoria de las víctimas del Holocausto, pide al Secretario General que elabore un programa de difusión sobre el Holocausto, e insta a los Estados Miembros a que apliquen programas educativos para enseñarle a las generaciones futuras las lecciones del Holocausto de suerte que impidan actos de genocidio en el futuro.

在其措施中,它将指定每年1月27日为纪念大浩劫受害者国际日,呼吁秘书长制定项大浩劫外联方案,并敦促会员国制定教育计划,教育后代了解大浩劫的教训,以防止未来的种族灭绝行为。

评价该例句:好评差评指正

Compartimos el objetivo que se señala en la Memoria de mejorar la eficacia de la actuación de las Naciones Unidas en la aplicación del Consenso de Monterrey, entre otras cosas dando continuidad a la práctica de celebrar reuniones anuales entre el Consejo Económico y Social, las instituciones de Bretton Woods, la Organización Mundial del Comercio y la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo, y mediante el Diálogo de alto nivel sobre la financiación para el desarrollo.

我们赞成报告中提出目标,就是:提高联合国在落实《蒙特雷共识》方面参与的效力,尤其是通过继续举行经济及社会理事会、布雷顿森林机构、世界贸易组织、联合国贸易和发展会议之间的年度会议以及通过关发展筹资问题的高级别对话。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


悬乎, 悬壶, 悬空, 悬空的, 悬空地, 悬链线, 悬梁, 悬料, 悬铃木, 悬念,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西牙语第一册

Me acerqué al monumento erigido en memoria de Cervantes.

我靠近了一座纪念塞万提斯纪念碑。

评价该例句:好评差评指正
国际劳动节特辑

Por ello en memoria de esos valientes hombres se celebra el día del trabajo.

因此,人们用庆祝劳动节方式来纪念这些勇士。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Y aquí, en memoria de tantas desdichas, quiso él que le depositasen en las entrañas del eterno olvido.

在这里,为了纪念如此多不幸,他希望人们把他安置在永久忘却中。”

评价该例句:好评差评指正
足球二三事

Un número elegido en memoria de su compañero y amigo Antonio Puerta,número con el que debutó con la roja antes de fallecer.

这个数字是为了纪念他朋友安东尼奥·普埃塔。在他去世之前曾表西牙出战。

评价该例句:好评差评指正
霍乱中爱情

Era el primero construido en los astilleros locales, que Florentino Ariza había bautizado en memoria de su antecesor glorioso: Nueva Fidelidad.

这是当地造船厂建造第一座船,弗洛伦蒂诺·阿里萨 (Florentino Ariza) 为纪念他光荣前任 Nueva Fidelidad 进行了洗礼。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(上)

Hízolo así, y todo lo más de la noche se le pasó en memorias de su señora Dulcinea, a imitación de los amantes de Marcela.

唐吉诃德进了茅屋,不过整夜都在模仿马塞拉情人样子思念,西内亚。

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Más de 70 años después, el legado de la partición sigue claro en el subcontinente, en sus nuevas formaciones políticas y en la memoria de las familias divididas.

70多年后,分治影响在次大陆、新政治格局和分裂家庭记忆中依然清晰可见。

评价该例句:好评差评指正
堂吉诃德(下)

Por cierto -dijo don Quijote-, que la parsimonia y limpieza con que Sancho come se puede escribir y grabar en láminas de bronce, para que quede en memoria eterna de los siglos venideros.

确如此,”唐吉诃德说,“桑乔克制和讲卫生真值得载入史册,供后人怀念。

评价该例句:好评差评指正
Practica Español2014年1月合集

La mayoría de los líderes acudirá el próximo martes al servicio religioso oficial en memoria de Mandela que tendrá lugar en el FNB Stadium de Soweto, antes conocido como Soccer City, de Johannesburgo.

大多数领导人将于下周二在约翰内斯堡索韦托 FNB 体育场(前身为足球城)参加官方曼德拉追悼会。

评价该例句:好评差评指正
新版现西牙语第二册

Me acerqué al monumento erigido en memoria de Cervantes, viso imponente figura delante de las de sus famosos personajes, Don Quijote y Sancho Panza.

评价该例句:好评差评指正
TED-Ed en español

Pero los programas humanos ocupan mucho espacio y contienen mucha información innecesaria, por eso se compilan, se reducen y se almacenan en bits de unos y ceros en la memoria.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


选举制度, 选矿, 选美, 选民, 选民登记, 选民证, 选派, 选派代表, 选票, 选区,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接